Carmen Lomana.

Carmen Lomana.

Bluper

Carmen Lomana defiende ‘Zorra’ de Nebulossa y critica la hipocresía: “Esa palabra se emplea muchísimo”

La empresaria aseguró en una intervención radiofónica que es una canción “muy buena”y que “hace bailar a todos”.

6 febrero, 2024 17:04

Las reacciones hacia la victoria de Nebulossa en el Benidorm Fest suman y siguen, pasadas las 48 horas de la gran final del pasado sábado. Y es que en los medios de comunicación están preguntando qué opinan de la canción Zorra a personalidades del mundo de la política, de la cultura o de cualquier otra esfera. Y otros ofrecen sus pensamientos sin necesidad de que nadie les pregunten, a través de las redes sociales.

Este martes, quien se ha posicionado es Carmen Lomana, desde el programa Las mañanas de Kiss en el que trabaja como colaboradora. Y allí ha hecho una defensa del tema de Mary Blas y Mark Desousa, cuando el locutor Xavi Rodríguez le ha pedido que se mojase. “Me gusta, me parece que tiene un ritmo estupendo, ¿eh?”, sentenciaba la que fuese concursante de Supervivientes. Y añadía: “Yo no sé por qué tanto escandalizarse de una palabra que se emplea muchísimo, porque aquí, como dice ella, por cualquier cosa se dice esa es una zorra”.

A la gente le pica le duele o qué, pero es la realidad es que hay mucha hipocresía”, seguía argumentando Carmen Lomana, quien cree que “la canción es muy buena y hace bailar a todos”. Al ser preguntada si consideraba Zorra una buena canción para representar a España en Eurovisión, aseguraba que “es estupenda. Fox”.

[Ana Rosa Quintana estalla contra los que le llaman "zorra": "No me gusta. ¿Por qué me lo tienen que llamar?"]

Carmen relataba haberse extrañado porque “la gente se haya escandalizado en algo que es muy habitual, en los hombres y hasta en las mujeres, que dicen que de otras que son unas zorras”. Sobre si puede entenderse la palabra “zorra” como algo ordinario, ella comprende que “muy fino no queda que te diga: oye, qué zorra eres”.La zorra es un animal que es listo, no creo que la zorra, como animal sea más, iba a decir puta, que los otros animales”, aseguraría también.

Hay que recordar que el uso de la palabra “zorra” podría haber generado problemas con la UER, pues en Eurovisión se prohíben “letras, discursos o gestos de carácter político. Tampoco insultos ni ningún lenguaje de carácter inaceptable”.

Sin embargo, la Unión Europea de Radiodifusión “entiende que hay muchas interpretaciones del título de la canción sometida por RTVE para representar a España (...) considerando su uso previsto en el contexto de la letra y el mensaje de la canción, tal y como nos lo ha explicado RTVE, hemos llegado a la conclusión de que la canción es apta para participar en el concurso de este año”, según recogía ayer tras una consulta la agencia EFE.