Ai Weiwei, el artista chino que se enfrentó al comunismo: "La posibilidad de volver a China es remota"
- Entrevistamos a la superestrella internacional del arte con motivo de su retrospectiva en el MUSAC de León.
- Más información: Ai Weiwei: "No sé contra quién lucho"
Sin duda, Ai Weiwei (Pekín, 1957) es el artista chino más reconocido internacionalmente. Las autoridades chinas arrestaron al artista en 2012 cuando se disponía a volar de Pekín a Hong Kong y lo mantuvieron privado de libertad y sometido a interrogatorio durante 81 días. Luego fue liberado, pero le requisaron el pasaporte y le prohibieron abandonar el país. Además, tuvo que pasar un año en arresto domiciliario.
El mundo entero se volcó con Weiwei. Por todas partes emergían mensajes de solidaridad con el activista y artista que simbolizaba la lucha contra la represión del gobierno comunista.
Han pasado doce años desde que sucedieron estos hechos. Weiwei ha fijado su residencia en Portugal, donde vive ahora mucho más tranquilo, centrado en sus monumentales proyectos escultóricos y en su acción social y solidaria. Ahora presenta en el MUSAC de León su nueva exposición, Don Quixote, inspirada en en el personaje de Cervantes.
Pregunta. Don Quijote es un personaje referente para usted. ¿Cómo le ha influido y en qué aspectos concretos podremos reconocerlo en la exposición?
Respuesta. Don Quijote como obra literaria encarna el espíritu imaginativo del romanticismo. Me recuerda que las personas pueden elegir existir en una especie de estado espiritual que desafía la practicidad.
P. ¿Se identifica con el personaje?
R. Don Quijote me parece un personaje mágico. Su comportamiento absurdo y exagerado se burla de la racionalidad de este mundo, por eso siento una conexión con él.
P. Si lo vinculamos a su faceta de activista, Don Quijote lucha contra molinos de viento que confunde con gigantes. ¿Cuánto de la lucha política es utópica e inalcanzable?
R. La lucha política, ya sea como esfuerzo colectivo o individual, a menudo puede considerarse utópica, ya que la mayoría de sus aspectos siguen sin realizarse. Este espíritu utópico ayuda a las personas a formar un sentido de autoestima y a buscar la libertad como expresión del libre albedrío.
P. En 2016 participó en una exposición en la catedral de Cuenca que le vinculó con la figura de Miguel de Cervantes. Además, su padre era un poeta de renombre. ¿Qué significa la literatura para su trabajo?
R. La literatura, como parte esencial del pensamiento humano, tiene un profundo impacto en mí, aunque no lea mucho. Veo en realidad su calidad literaria: la forma en que permite a los individuos expresar perspectivas únicas sobre sus circunstancias y el mundo que los rodea.
P. ¿Cómo surgió esta exposición en el MUSAC de León?
R. La exposición surgió a partir de conversaciones con el director y de una visita personal al museo. MUSAC es una hermosa institución de gran escala dedicada al arte contemporáneo, lo que me permitió integrar características esenciales de mi obra de arte dentro del entorno expositivo.
P. ¿Es una retrospectiva?
R. En algunos aspectos, tiene ciertas cualidades de retrospectiva.
P. Esta es la primera vez que se presenta ampliamente su serie de trabajos con ladrillos LEGO. ¿Podría contarnos en qué consiste esta serie y por qué elegió esta materia prima?
R. Las obras de arte con ladrillos de juguete abarcan toda mi visión estética y reflejan mis perspectivas sobre la lingüística y la política moderna. Como lenguaje visual de nueva creación estoy descubriendo su potencial y el sorprendente impacto visual que puede ofrecer.
Don Quijote me parece un personaje mágico. Su comportamiento exagerado se burla de la racionalidad de este mundo, por eso siento una conexión con él.
P. Sus obras suelen ser de enorme tamaño, como la instalación Sunflower Seeds (Semillas de girasol) en la Tate Modern. ¿Qué aporta la monumentalidad y la gran escala a su escultura? Usted codiseñó el Estadio Olímpico de Pekín con Herzog & de Meuron...
R. La escala se mide en relación con nuestras propias proporciones humanas, ilustrando nuestra conexión con el mundo físico. Este concepto se extiende al ámbito espiritual, evocando espacios como iglesias, puestas de sol u olas del océano que encontramos.
P. ¿Puede el arte cambiar el mundo? ¿Y puede el activismo cambiar el arte?
R. Ni el arte puede cambiar el mundo, ni el activismo puede cambiar el arte. El arte es fundamentalmente parte del mundo, por lo que cualquier transformación que sufre es una forma de autocambio. El arte encarna la estética y la ética humanas; por tanto, el aspecto más crucial reside en la transformación personal.
P. Su gran fama como artista le permite dar visibilidad a temas sociales que de otro modo pasarían desapercibidos, y además, su implicación social también alimenta tu legado como artista. ¿Qué es más importante para usted: su legado artístico o su activismo social?
R. Creo que una persona se realiza a través de la creencia y la acción, al igual que Don Quijote, cuyas fantasías, convicciones y comportamientos únicos lo configuran como un personaje literario. Esto demuestra que sin esa creencia y acción, el carácter de un individuo, en esencia, deja de existir.
P. En noviembre de 2013 se comprometió a dejar un ramo de flores frente a su estudio en Caochangdi 258, en Beijing, todos los días hasta que recuperara el derecho a viajar libremente, lo que sucedió en 2015. No ha vivido en su país desde entonces. ¿Cuál es su relación con el gobierno chino hoy? ¿Se ve viviendo allí de nuevo algún día?
R. El tiempo es a menudo el factor más crucial en el cambio social. Todo se desarrolla en el tiempo, sucede en el tiempo y finalmente se disuelve con el tiempo. Nuestras predicciones y suposiciones pueden ser inexactas y esas preocupaciones no pueden proporcionarnos una visión clara de los caminos a seguir. Mis posibilidades de regresar a China son muy remotas, pero esto no altera mi derecho ni mi deseo de regresar.
P. La inmigración y los refugiados son temas clave en sus proyectos, por ejemplo, su monumental pieza inflable La ley del viaje, una embarcación de 60 metros con más de 300 hombres, mujeres, y niños refugiados hechos enteramente de caucho. ¿Qué impacto cree tiene su trabajo en las políticas de inmigración?
R. Mis obras de arte tienen como objetivo recordar a la gente que los migrantes son una parte crucial del movimiento y el cambio humanos reflejando las realidades que enfrentan los individuos y las naciones cuando se enfrentan a cambios políticos. La migración es una de las principales formas de mejorar las condiciones humanas. Si bien no espero que mi trabajo sea plenamente aceptado por todos, espero que pueda fomentar una comprensión más profunda de las cuestiones migratorias.