Ed. y trad. A. Luis Pujante Austral 171 págs., 850 ptas.
Probablemente sea la obra más compleja de cuantas escribió Shakespeare. Perteneciente a su época más tardía, encontramos en este "romance" toda una gama de registros e influencias que parecen apuntar una proximidad a la nueva tragicomedia romancesca, e incluso un flirteo con el simbolismo. También se nos ofrecen unas alteraciones temporales y espaciales, sino inéditas, sí infrecuentes en Shakespeare, pues el intervalo de las acciones es de dieciséis años y acontece en Sicilia y Bohemia. La relación entre padres e hijos continúa siendo uno de los temas argumentales fundamentales como lo es en todas las comedias de su última época. En este caso el argumento está tomado de la novela isabelina Pandosto de Robert Greene publicada en1588. El cuento de invierno no goza de la popularidad de los grandes dramas históricos pero para muchos estudiosos de Shakespeare nos encontramos ante la obra que marca el verdadero cenit artístico del dramaturgo de Stratford.