Ensayo

Un verano con Montaigne

Antoine Compagnon

11 julio, 2014 02:00

Traducción de Núria Petit. Paidós. 168 pp., 16,90 e. Ebook: 11,99 e.

Se trata de uno de los más originales heraldos de la crítica literaria francesa actual. Si en obras anteriores como Los antimodernos o ¿Para qué sirve la literatura?, Antoine Compagnon (Brueselas, 1950) demostraba sus vastos conocimientos filológicos y su seriedad analítica, en Un verano con Montaigne ofrece su vertiente más lúdica al servicio, una vez más, de la lectura de los clásicos.

Todo comenzó con un programa de radio emitido en el estío de 2012 en el que Compagnon dedicaba unos minutos diarios a glosar, mostrar su importancia histórica y traer a la actualidad un pasaje de uno de los ensayos de Montaigne. Cuarenta pasajes en total, escogidos "sin orden ni premeditación". "Me pareció una idea tan rara y un desafío tan arriesgado que no me atreví a decir que no". Contra todo pronóstico, aquelllo fue un éxito que más tarde se recogió en el libro cuya versión española acaba de publicarse ahora.

Se habla en estas páginas, repletas de iluminaciones sencillas y de divagaciones encantadoras, del compromiso y la conversación, de los indios de Rouen y de las pesadillas, de las bibliotecas y los amigos, de la guerra y de la paz. Y al final del todo, después de ciertas escatológicas afirmaciones, llegan las conclusiones con las que el maestro Montaigne cierra sus Ensayos, todo un aviso para veraneantes. "Administremos el tiempo; todavía nos queda mucho ocioso y mal empleado".