Rafael Álvarez, 'El Brujo'
"Ahora investigo la frontera entre teología y estética"
10 julio, 2010 02:00Rafael Álvarez, 'El Brujo'
Interpreta hoy 'El evangelio según San Juan' en el Festival de Almagro
PREGUNTA.-¿Qué le interesa del Evangelio de San Juan?
RESPUESTA.-El Evangelio relata lo que cuentan los otros Evangelios pero los destila, hace una composición abstracta de estos. A mi me han interesado sobre todo el lenguaje altamente poético que emplea, a veces muy violento, un lenguaje que no entienden las autoridades religiosas. Porque ha habido una tradición católica excesiva que ha relegado los valores estéticos y filosóficos de muchos textos religiosos.
P.-¿Entonces no hay que ser católico para ver el espectáculo?
R.-Para nada. Se puede ver independientemente de la confesión religiosa. Yo lo que intento es revelar el lenguaje alquímico de la obra.
P.--¿Pero usted lo es?
R.-Sí, si lo soy, aunque no soy un católico convencional. Yo creo en Jesús, en su dimensión, en su naturaleza divina y humana.
P.-Hay muchos textos religiosos que sirven de inspiración a los artistas ¿La religión de hoy se olvida de descifrar los valores alquímicos que encierran sus textos sagrados?
R.-La religión en nuestros días tiene muchos niveles y depende de la sensibilidad de cada persona. Hay quien tiene capacidad para traducir los signos teológicos y estéticos y quien no. Cuando la teología se emplea para dar "teologizazos", como instrumento de sometimiento ideológico, entonces pierde todo su valor. Con este espectáculo he querido precisamente indagar en la frontera entre teología y estética.
P.-¿No es muy largo un monólogo de dos hora y pico?
R.-Hay descanso y llevo un grupo de músicos en directo, con un cantaor flamenco.
P.-Dice que con este espectáculo cierra su trilogía compuesta junto con San Francisco, juglar de Dios y Los misterios del Quijote ¿Qué guardan en común?
R.-El rastro de la tradición oral en la narrativa escrita y la emoción del arte de contar historias de forma directa. Tanto en San Francisco como en Los misterios del Quijote recogen historias y cuentos transmitidos de forma oral. Los Evangelios de San Juan fueron también contándose 50 años por los pueblos del Mediterráneo antes de escribirse.
P.-¿Qué define este trabajo?
R.-Sí, he investigado durante mucho tiempo en los textos primitivos del cristianismo y en los exegetas de San Juan. Son textos escritos en griego koiné , una especie de griego que se hablaba en las colonias griegas y en todo el Mediterráneo, y que lo entendía mucha gente. Una especia de inglés.