La presentación de los cómics de la Diputación de Valencia. Diputación de Valencia

La presentación de los cómics de la Diputación de Valencia. Diputación de Valencia

Ocio CULTURA

Los dos nuevos cómics para difundir el patrimonio cultural y lingüístico valenciano

Con la publicación de estos ejemplares, ya se han divulgado ocho tebeos en el seno de la colaboración entre la Diputación de Valencia y la AVL.

12 febrero, 2024 18:50
Valencia

La Diputación de Valencia i la Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) han presentado dos cómics para fomentar el patrimonio cultural y lingüístico valenciano.

Ambos ejemplares forman parte de una serie de tebeos que las dos instituciones han editado conjuntamente para difundir las fiestas y tradiciones valencianas.

Los dos tebeos, 'Maig a Xulilla. La Enramá' i 'El tresor d’Al-Buferet. Una travessia en vela llatina' se repartirán a los colegios y ayuntamientos de la provincia de Valencia, tal y como se ha hecho con las seis publicaciones anteriores.

[La línea 10 de metro de Valencia pasará por el centro y llegará a los barrios del norte de la ciudad]

El presidente de la Diputación de Valencia, Vicent Mompó, ha asegurado que la corporación provincial seguirá impulsando iniciativas que permitan "la difusión de nuestra lengua".

"Queremos que la Diputación sea un estandarte de valencianía. Aquí se trabaja y se trabajará por nuestra lengua, para garantizar que el valenciano siga presente en nuestras calles, en nuestros pueblos y en todo el territorio", ha aseverado.

Igualmente, Mompó ha defendido lo siguiente: "Somos afortunados de tener una lengua propia; es la lengua de todas y de todos, de los que la hablamos todos los días, de los que lo han aprendido en las aulas o a través de nuestros padres o abuelos". También ha remarcado que la Diputación "siempre estará para hablarla, difundirla y quererla".

Por su parte, la presidenta de la Acadèmia Valenciana de la Llengua, Verònica Cantó, ha agradecido la colaboración con la institución provincial, que ha calificado de "muy valiosa".

Además, ha explicado que "esta colección temática hace hincapié al conocer y descubrir hechos y personajes valencianos que forman parte del patrimonio cultural y lingüístico, con el atractivo de narrar historias que van acompañadas de la fuerza gráfica de la ilustración".

"Están dirigidas a un público amplio y contadas de forma amena con una intención divulgativa y didáctica, porque el dibujo es un recurso comunicativo universal e inclusivo", ha concretado Cantó.

Imagen de la presentación de los dos cómics para fomentar la cultura y la lengua valencianas. EE

Imagen de la presentación de los dos cómics para fomentar la cultura y la lengua valencianas. EE

Maig a Xulilla. La Enramá

Con guion de Vicent Sebastián-Fabuel e ilustraciones de Nuria Tamarit, se plantea como un instrumento para valorar el "habla churra".

La responsable de la Unidad de Normalització Lingüística de la Diputación, Imma Cerdà, ha explicado que "este habla se distingue, por la interrelación entre lenguas, como frontera o transición, como espacio de encuentro y enriquecimiento recíproco".

Del mismo modo, Sebastián-Fabuel ha detallado que "el habla churra se ha relacionado muchas veces con la falsa idea de hablar mal."

"Hoy en día forma parte, sobre todo, del patrimonio de las personas mayores, aunque continúa presente para nombrar objetos, herramientas o acciones relacionadas con las actividades tradicionales", opina el guionista.

El cómic narra la visita de unos jóvenes en Chulilla para disfrutar de la tradicional fiesta de La Enramá y los Mayos. Los protagonistas de la historia disfrutan de estos ritos que combinan motivos vegetales, amorosos y pasos de juventud, fundamentados en la celebración de los elementos de la naturaleza que marcan el paso de una etapa a otra.

Se trata de una fiesta inmemorial que, después del paréntesis de la guerra civil, se recuperó en 1943 con la celebración de La Enramá. El caso de los Mayos no se restableció hasta el 1949.

El tresor d’Al-Buferet. Una travessia en vela llatina.

Àlex Martínez i Andrea CL son los encargados de contar e ilustrar la aventura del segundo tebeo. Una travesía en vela latina narra la historia de Mireia y Quico, dos hermanos de Catarroja que encuentran un mapa muy viejo soterrado en el patio de su casa.

El pergamino, escrito en árabe, detalla la ubicación de un tesoro propiedad de Al-Buferet, un antiguo habitante del marjal. Será precisamente el fantasma del mismo lugar, invocado por el pequeño de los hermanos, quien guiará los dos jóvenes a través de las aguas de la Albufera, en busca de su tesoro.

Será una aventura que los tres recorrerán a bordo de la barquilla del yayo, "Samaruc", abrazándose al viento con la ayuda de una majestuosa vela latina.

Durante la travesía, los niños conocerán la historia de la vela latina, los aparatos de la barca, las formas de navegación y algunos lugares de la laguna.

En opinión del guionista, el cómic "puede ser la chispa que encienda la curiosidad de algunos niños y los motivos a aprender los secretos de la vela latina. Creo que es un tesoro que no podemos permitir que caiga en el olvido, y la memoria no tiene continuidad sin un relevo generacional".

Asimismo, Martínez destaca la elección de los colores que ha hecho Andrea CL para ilustrar la aventura. "Hay una intención clara: la de alejarse de los colores habituales que asociaríamos a un cómico ambientado en la Albufera. Queríamos sorprender, que impactara y que tuviera una apariencia más contemporánea", ha esgrimido.