La RAE recomienda escribir "La Coruña" y reabre la polémica sobre el topónimo oficial
Tras la consulta de un usuario en Twitter, la Real Academia Española ha manifestado que "lo indicado es emplear la forma tradicional española"
3 marzo, 2020 13:55El debate está servido. La vieja polémica sobre el "La" o el "A" para referirse a A Coruña ha vuelto a salir a la luz esta mañana en Twitter, tras la consulta de un usuario a la Real Academia Española (RAE).
La duda del tuitero se refería a si con la preposición "a" había que mantener el artículo del nombre de la ciudad herculina o se podía suprimir. En concreto, @carrivver preguntó si estaba bien dicho decir “voy a Coruña” o habría que decir “voy a A Coruña”.
#RAEconsultas Fuera de usos oficiales, al hablar o escribir en español, lo indicado es emplear la forma tradicional española "La Coruña": "Voy a La Coruña". No obstante, en la lengua oral de algunas áreas, puede darse además la omisión del artículo: "Voy a Coruña".
— RAE (@RAEinforma) March 3, 2020
Ante la consulta, el perfil oficial de la RAE en la red social ha comentado que: "Fuera de usos oficiales, al hablar o escribir en español, lo indicado es emplear la forma tradicional española "La Coruña": "Voy a La Coruña". No obstante, en la lengua oral de algunas áreas, puede darse además la omisión del artículo: "Voy a Coruña"".
Las reacciones no se han hecho esperar, y otros usuarios se han planteado si el consejo de la RAE correspondía solo a aquellos casos en los que el nombre de la ciudad se escribe después de la preposición "a", o si por el contrario es una recomendación genérica. Ante esta nueva duda, la RAE ha reafirmado que para ellos lo indicado en cualquier caso es usar "La Coruña".
Por su parte, algunos tuiteros se han apurado a aclarar que la toponimia oficial de la ciudad es A Coruña, tal y como recoge la legislación vigente, que establece que "los topónimos tendrán cómo única forma oficial la gallega".
Fuera de usos oficiales también disponemos de una toponimia regulada por ley. https://t.co/RLcOuLw9rG pic.twitter.com/MAYkobON2l
— Secret (@dev_secret_) March 3, 2020
En este sentido, la ley de Normalización Lingüística, aprobada en 1983, señala que "estas denominaciones son las legales a todos los efectos y la rotulación tendrá que concordar con ellas". Cumpliendo con esa normativa, la propia Xunta de Galicia aprobó en el año 2003 el decreto en el que se regulan los topónimos de la provincia de A Coruña.
Polémica repetida
No es la primera vez que la RAE responde que la forma correcta es "La Coruña" generando un debate entorno a la cuestión. En agosto del 2019, ante la consulta de un usuario formulando la misma duda que en esta ocasión, desde el perfil oficial de la Real Academia Española en la red social, contestaron de la misma manera que hoy.
#RAEconsultas Fuera de usos oficiales, al hablar o escribir en español, lo indicado es emplear "La Coruña": "Voy a La Coruña". En la lengua oral de algunas áreas, puede darse además la omisión del artículo: "Voy a Coruña".
— RAE (@RAEinforma) August 26, 2019
La propia institución entra en contradicción, ya que afirma que lo correcto en textos oficiales es usar "el topónimo gallego como único nombre oficial aprobado por las Cortes españolas", mientras que "en textos escritos en castellano debe emplearse el topónimo castellano".