Uno de los grandes enemigos de Google es la barrera del idioma. En los últimos años, Google ha estado lanzando en España y en el resto del mundo soluciones de todo tipo para intentar que la lengua no sea un impedimento en la comunicación. La última novedad de Google Meet así lo atestigua: traducciones con subtítulos en tiempo real.
Tal y como ha anunciado la misma Google en su blog, el pasado lunes Google lanzó en la versión beta de su aplicación de Google Meet la función que permite captar en subtítulos todo lo que dicen los miembros de una videollamada y traducidos en tiempo real. Así, la aplicación traducirá automáticamente toda la conversación en otro idioma para no necesitar traductores o intérpretes.
Por ahora, la característica solo admite reuniones en inglés que se puedan traducir al español, al francés, al portugués y al alemán. No obstante, es de esperar que Google amplíe la disponibilidad de esta nueva función.
Traducciones en tiempo real
El funcionamiento de estos subtítulos es muy sencillo. Los integrantes de la videollamada simplemente tienen que hablar, y unos subtítulos recogerán automáticamente qué han dicho y lo traducirán al instante para la otra persona. Esa otra persona simplemente tendrá que leer los subtítulos que aparezcan en pantalla a la par que su interlocutor habla.
Las ventajas de estas traducciones son obvias. En llamadas empresariales, se evita la necesidad de un traductor o intérprete y además los usuarios no tienen que estar lidiando con la barrera del idioma para exponer sus argumentos, facilitando la fluidez de la llamada y de la conversación.
No es ni mucho menos la primera vez que vemos algo así. De hecho, esta función ya es una constante en Google. Este ha sido un punto en el que Google ha hecho mucho énfasis en sus últimas presentaciones.
Limitados por ahora
Desgraciadamente, por ahora esta función estará ciertamente limitada. Para empezar, estará disponible para los usuarios de las suites empresariales de Google, tales como Workspace Business Plus, Standard, Enterprise Plus, Education Plusa y Teaching & Learning Upgrade. Y por ahora lo hará solo en beta.
Y esto plantea varios problemas. Si queremos que estos subtítulos aparezcan en nuestra reunión, tendremos que esperar a que el anfitrión de la misma esté adscrito a la beta y que la active. Por supuesto, no es ni mucho menos lo más ideal en estos casos.
Desgraciadamente, no se sabe cuándo podremos tener esta función en la versión estable de Meet. Podría tardar semanas o incluso meses en llegar, sobre todo dependiendo de la ampliación de idiomas soportados que seguramente implemente Google cuando se lance.
También te puede interesar...
- Zoom tendrá subtítulos para todos los usuarios antes de que acabe el año
- Android permitirá controlar el teléfono con expresiones faciales usando la cámara
- Google Meet se renueva con nueva interfaz y vídeos como fondo